York University

Academic Resource Center @ Levitt

Bible translations for popular use, by William L. Wonderly.

By: Series: Helps for translators ; v. 7.Publication details: London, United Bible Societies [1968]Description: x, 216 pages illustrations 24 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
Subject(s): DDC classification:
  • 220.52 W84b 1968
LOC classification:
  • BS450 .W6 1968
Other classification:
  • 17.45
  • BC 6230
  • HG 728
Contents:
Literacy without education : the need for popular and common-language materials -- Language differences and a way to classify Bible translations -- Additional dimensions : religious language, translation distortion, and situational bilingualism -- Types of translation for different linguistic situations -- Kind of language suitable for a common-language translation -- The translation process -- Some examples of common-language translations -- Undertaking a popular or common-language translation : preliminary studies of the situation -- Procedures for developing a common-language translation -- Thematic problems : difficulty of concepts -- Lexical problems : handling of vocabulary -- Figurative language -- Naturalness in structure -- Clarity in grammatical structure -- Combining clauses into sentences -- Grammatical relationships beyond the sentence -- Tests for measuring readability.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
Books Academic Resource Center at Levitt General Stacks (LOWER Level) BS 450 .W6 1968 (Browse shelf(Opens below)) Available 29644

Includes bibliographical references (pages 206-211).

Literacy without education : the need for popular and common-language materials -- Language differences and a way to classify Bible translations -- Additional dimensions : religious language, translation distortion, and situational bilingualism -- Types of translation for different linguistic situations -- Kind of language suitable for a common-language translation -- The translation process -- Some examples of common-language translations -- Undertaking a popular or common-language translation : preliminary studies of the situation -- Procedures for developing a common-language translation -- Thematic problems : difficulty of concepts -- Lexical problems : handling of vocabulary -- Figurative language -- Naturalness in structure -- Clarity in grammatical structure -- Combining clauses into sentences -- Grammatical relationships beyond the sentence -- Tests for measuring readability.

There are no comments on this title.

to post a comment.